YONGHWA Y JONGHYUN MINI 10 SCANS / TRADUCCIÓN

31 Ago

P-¿Cómo te sientes después de tomarte fotos desde todos los ángulos?
Jonghyun: Nunca había experimentado el tomarme fotos de espaldas, así que me sentí extraño (risas)
Yonghwa: si estaba bien, me alegro.

Jonghyun: confío en las habilidades del fotógrafo-san!P-¿Cúal es tu ángulo favorito?
Jonghyun: Estoy acostumbrado a tomarme fotos desde el lado derecho.
Yonghwa: No tengo ningún ángulo débil! Es broma (risas). No soy especialmente consciente de ello.

P-Entonces, ¿qué tal ángulo de la cámara de tu chica favorita?
Jonghyun: Si es mi chica favorita, desde cualquier ángulo estaría bien.
Yonghwa: Umm, nunca he pensado en él ángulo de una chica (risas) Me gusta un gesto, que peine su cabello con la mano.

P-Esta vez el estilo de pelo también fue tomado desde todos los ángulos, ¿tenéis un gusto especial sobre el peinado?
Yonghwa: Ahora me teñí el pelo marrón, pero básicamente me gusta el pelo negro.
Jonghyun: Siempre corto.
Yonghwa: ¿Qué tal largo como JungShin?
JH: No puedo imaginarlo (risas). Jungshin es sugoiyone! (Genial!)
¿Por qué él puede mantener su cabello hermoso?

P-Ustedes vienen de Busan, ¿Cuál es el punto cool de los chicos de Busán?
Jonghyun: Como un “Kyushu-Danji” (chicos de Kyushu), se dice que somos fuertes y calientes, pero no creo que haya tal diferente (de otros chicos de otros lugares).
Yonghwa: Hay un dialecto (risas). Al igual que “nandeyanen” (¿qué? / Dialecto de Osaka) o “homma Dekka?” (¿En serio? / Dialecto de Osaka). Otro dialecto que yo sé “, umai dera” (dialecto muy salado / nagoya), “Namara” (super / Hokkaido dialecto). Lo aprendí cuando fui al ayuntamiento para hacer nuestro concierto en vivo.
Jonghyun: el dialecto de las mujeres de Busan ‘tiene otro matiz, sin embargo, cualquier palabra, siento que el dialecto es lindo. Creo que los chicos de Seúl gustan las chicas que tiene dialecto de Busan.

P-En qué están en estos días?
Yonghwa: ¡Componer!
Estoy escuchando  música mientras me muevo todo el tiempo, soy consciente de hacer canciones.
Jonghyun: Boku wa tachi, Yappari Ongaku ga suki nandesu. (Nos sigue gustando la música).

P-“CODE NAME BLUE” contiene muchas de sus composiciones.
Jonghyun: Sí. Estoy haciendo una canción con la guitarra, sin embargo, YongHwa niisan (hyung) utiliza el piano u otros instrumentos, las canciones acabadas tiene un ambiente muy diferente. Esa diferencia es divertida, creo. Pero es el encanto de CNBLUE.

P-Vosotros dos sois guitarristas y vocalistas, ¿cuál es el punto bueno del otro?
Jonghyun: la voz Yonghwa niisan tiene buena resistencia, siente el ritmo, puede cantar diversos géneros bien, sugoi (genial).
Yonghwa: la voz de Jonghyun es realmente hermosa. Las baladas se adaptan bien a su voz también.
Jonghyun: Arigatou gozaimas (risas). “Come On” es la canción que hice y Yonghwa niisan escribió la letra, lo hicimos  juntos para hacer uso de la voz de niisan.
Yonghwa: Esta canción se convirtió en la canción más intensa en este álbum.
Jonghyun: Otras canciones también son cool, así que por favor escúchenlas. Es nuestro primer gran álbum, así que tiene mucho de nuestro entusiasmo!
Yonghwa: Todo el mundo, escuchen mucho nuestro álbum y nos encontramos en la gira de conciertos de otoño!

Trans eng: cnblue4u.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Cr:cuteda7suke

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: