LEE JONGHYUN PARA VOGUE GIRL AGOSTO 2012 SCANEOS

17 Jul

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

[TRADUCCIÓN]

Vogue Girl AGOSTO – ¿Quién es tu padre?

 

Un contraste, el de Colin en “La dignidad de un caballero”, cuyo pensamiento es difícil de descubrir, y por otro lado Lee Jonghyun, quien duda cuando habla. Él reveló la verdadera razón de porqué empezó en la música, y respondió con una sonrisa al tema reciente de su “foot acting” (significa “mala actuación” en coreano). Pero no revela quién es el verdadero padre de Colin hasta el final de la entrevista.

 

 

Vogue Girl (VG): ¿Viste la entrevista a Minhyuk el mes pasado (en Vogue Girl)?

Jonghyun (JH): Solo vi las fotos. Leí que en el articulo él dijo que nosotros, los miembros de CNBLUE, nos seguimos unos a otros.

 

VG: Él habló sobre tu mal gusto con los tam-o’ shanter (un tipo de gorra escocesa). ¿Por qué te gustan?

JH: Las gorras no me quedan bien. Así que cuando tengo que usar una gorra o sombrero, prefiero llevar gorros o tam-o’ shanter. Pero, en realidad, me los empecé a poner después de ver a Kimura Takuya en el drama japonés “Sora Kara Furu Ichioku No Moshi (Cien millones de estrellas cayendo del cielo)”. Él estaba muy guapo.

 

VG: Lo vi. ¿Te gusta Kimura Takuya?

JH: ¿A quién no le gusta? Él es guapo incluso desde el punto de vista masculino. Así que me lo pongo de vez en cuando después de verle,  vi que me quedaba mejor de lo que pensaba. A pesar de que las reacciones de la gente de mi alrededor no eran buenas.

 

VG: ¿Te tomas en serio las reacciones de la gente y haces como que no te importan? ¿O en realidad no te molesta lo que dice la gente?

JH: No me importa lo que digan al respecto, yo simplemente lo ignoro. (risas)

 

VG: ¿Los miembros miran de cerca tu actuación en “La dignidad de un caballero”?

JH: Con toda franqueza, sí (son honestos con las críticas). (VG: ¿No te duele?) No, es una ayuda porque empecé a actuar recientemente. Y, en mi opinión, Minhyuk lo está haciendo realmente bien en su actuación.

 

VG: Por casualidad, ¿todavía recuerdas tu entrevista en  Vogue Girl  de hace dos años? Cuando te preguntamos “¿Que imaginas que estarás haciendo dentro de 10 años?”, tú respondiste que ibas a seguir haciendo música sin ningun cambio y “al mismo tiempo, posiblemente, actuaré.” ¿No pudiste esperar a que ese momento llegase?

JH: No lo hice. En ese momento yo estaba decidido a no actuar. Los músicos generalmente son muy tercos. Más aún los guitarristas. Pero a medida que pasaba el tiempo, finalmente acepté actuar mientras hacía música al mismo tiempo.

 

VG: ¿Cómo te sientes con tu actuación en Acoustic?

JH: Al principio, pensé que podía hacerlo bien porque el personaje era de mi edad y le gustaba la música. Siempre he creído que tanto la música como la actuación forman parte de los sentimientos y de otro “lenguaje”. Así que corrí hacia él y salí herido. La brecha en el “lenguaje” era muy grande.

 

 

VG: Cada sesión de fotos de hoy incluye flores. ¿Que te viene a la mente cuando ves flores? ¿Crees que es algo amado por todas las mujeres? ¿O es sólo para la decoración de tu nombre?

JH: En primer lugar, nunca le he regalado flores a una mujer. Debido a que en un día, después de que mi hermana recibiese de alguien una flor como regalo, ella me dijo: “Jonghyun, nunca le regales flores a las mujeres.”

 

VG: ¿No se sentiría disgustada tu novia con eso?

JH: No, en absoluto. No soy del tipo de personas que celebra los días especiales. Soy una persona cerrada, no es mi estilo.(VG: ¿Es el típico chico de Busan?) ¡Eso es!

 

VG: Fuiste seleccionado como “ulzzang” antes de debutar. ¿Recibiste la atención de muchas mujeres cuando eras joven?

JH: ¿Solo un poco? No era tanto. Debido a que me gradué en la escuela media cuando era un niño, y en la escuela secundaria, a pesar de que era un colegio mixto, estábamos separados por géneros. (VG: Pero, sin duda, en el Día de San Valentín, recibirías mucho chocolate, y de camino a casa de la escuela, te seguirían las mujeres.) Sí, creo que sí. Pasé días muy emocionantes en la escuela. ¡Eso es todo!

 

VG: Fuiste un atleta de Judo cuando estabas en la escuela media. ¿Como empezó a practicar Judo?

JH: Cuando yo estaba en primer grado, la escuela de Judo se reorganizó y comenzó a reunir jugadores. En ese momento, mi cuerpo era más bien “único”, algo excepcional. Yo era muy delgado y muy alto. Mi altura actual es la misma que cuando tenía 16 años. De todos modos, el maestro me sugirió hacerlo por diversión, así que empecé y prontó me empezó a gusto. Siempre me ha gustado hacer ejercicio. Yo no lo digo a menudo, pero yo conseguí el grado tercero y cuarto en Taekwondo . Luego, en Judo, al poco tiempo de empezar, me dieron la medalla de oro en la competencia de la ciudad. Y  lo encontré fascinante.

 

VG: ¿Crees que estás dotado de forma natural para el Judo?

JH: Esa fue solo mi ilusión. Poco después me di cuenta de que yo no llegaría lejos con ello, hasta el punto de convertirme en el número uno del país en Judo, así que pensé que sería mejor para mí hacer otra cosa en vez de seguir con atletas que tenían un mejores habilidades que yo. Así que fui a una escuela de alto nivel académico para estudiar. Cuando yo estaba en la escuela secundaria, mis resultados académicos eran buenos a pesar de que era activo en el deporte, pero cuando trataba de centrarme en los estudios, no me iba bien. La preparación apresurada en el estudio no funcionó. Por lo tanto llegué a la conclusión de no continuar, así que les dije a mis padres que quería dejarlo y ellos me dijeron: “Haz lo que quieras.”

 

 

VG: ¿Cómo son tus padres?

JH: Son dos personas de mente abierta. Yo no tenía que salir de casa. Sentía pena cuando veía que mis amigos tenían una sensación de asfixia por sus padres conservadores. Mis padres me dijeron: “Vive como quieras vivir, pero nosotros solo te mantendremos hasta los 20 años.”

 

VG: ¿Entonces no tienes recuerdos de haberles roto el corazón (a tus padres)?

JH: Por supuesto que sí. Sucedió también, pero cuando me ven ahora dicen que crecí por mí mismo. Pero de todos modos, pasé una agradable vida en la escuela en ese entonces.

 

VG: Entonces, ¿te preocupabas sobre en tu carrera?

JH: Es lo mismo que ahora, pero realmente odio las cosas inciertas. Yo hacía las cosas siempre lo mejor que podía. Pero cada vez que llegaba a cierto punto, siempre encontraba a personas que lo estaban haciendo mejor que yo. Aparte de hacer ejercicio o deporte, no parecía que hubiese nada que yo pudiese hacer bien, así que pensé mucho sobre lo que me gustaría hacer. Después de eso, me di cuenta de que me gustaba cantar en la sala de los karaokes y escuchar música. Así que traté de hacer música y empecé a ir a la academia. Mientras aprendía a cantar y a tocar el piano, llegué a conocer a músicos como Eric Clapton, y me pareció atractiva y desafiante la manera en la que cantaba mientras tocaba la guitarra.

 

VG: Quinci Jones mencionó que la razón por la que él empezó en la música era que “comencé en esto para llamar la atención de las mujeres. No sé exactamente qué dicen los demás, pero es por la misma razón.”

JH: ¡Es cierto! Creo que independientemente del sexo, la conducta de todo el mundo tiene como objetivo el sexo opuesto. Se puede explicar por el hecho de que los hombres quieren ser buenos en algo, o las mujeres tratan de tener una bonita mirada. Es todo lo mismo. Si trato de hacer que la razón (por la que empecé en la música) suene bien, puedo decir que fue por el amor, pero es la verdad. ¿Por qué crees que me gustaba tanto cantar en los karaokes?

 

VG: ¿Hay alguna canción que desees recomentar para enamorar a las chicas?

JH: No es exactamente por esa única razón, pero mi canción favorita es “Snow Flower” de Park Hyo Shin. (VG: ¿Cómo “Confession” de Lim Jae Bum?). Me gustan las canciones “húmedas” como “One Day” de Position.

 

VG: Así que, reuniendo las historias hasta ahora, Lee Jonghyun en la escuela era un buen chico, bien ejercitado y un buen estudiante que además le gustaba cantar, ¿no?

JH: Jajaja. Pero yo era muy rural, un hombre de pueblo. Solo quería correr por la orilla del mar, y cuando hacía calor, me gustaba bucear. ¿Un hombre marino?

 

VG: Minhyuk dijo que tenía una fobia hacia las cámaras, pero Jonghyun, al ver tus fotos cuando eras ulzzang en el pasado, la atmósfera es como “Adelante, dispara si estás dispuesto”.

JH: No tengo fobia a las fotos en absoluto. Es divertido y cómodo. Sin embargo, para el video es un poco diferente. Pensé que no tenía fobia pero me di cuenta cuando estaba actuando para el drama. Me di cuenta de que mi nariz se hace más grande cuando me tenso involuntariamente. (risas)

 

VG: ¿Revisas las reacciones o respuestas de la gente después de emitirse el episodio del drama?

JH: No entro en Internet. Por supuesto que tengo curiosidad. Pero, a pesar de lo que dice la gente, trato de hacerlo lo mejor posible, incluso si no puedo hacerlo bien ahora, quizás pueda hacerlo mejor en el futuro.

 

VG: ¿Cuál fue su casting para ser Colin?

JH: Creo que ellos prestaron atención a los sentimientos. Por supuesto que mi mejor actuación no fue muy buena, pero cuanto más lo intentaba, mejor me salía. Mi mirada creo que ha sido un aspecto fundamental para el papel. ¿No parezco “un chico extranjero”? Cuando no sonrío, parezco una persona fría y me dijeron que tenía una apariencia similar a la de Colin.

 

VG: ¿Cuando te diste cuenta de tu apariencia/look es exótica?

JH: Cuando era joven. Mis amigos se burlaban de mí diciendome que era un chico mestizo, cuando yo era un estudiante de la escuela primaria. Me dijeron que no podía ser coreano. Así que me fuí a casa y le pregunté a mis padres “¿Soy un chico mixto?” Ellos dijeron que no. Me dijeron que yo era 100% coreano.

 

VG: ¿Que te llama más la atención cuando actuas? ¿El dialecto?

JH: ¿La manera de hablar friamente? Porque tengo una pequeña mezcla de expresiones faciales. Es difícil de expresar los sentimientos como las personas que utilizan varios lenguajes estándar. Y aún más con el personaje que, aunque tenga un buen corazón, es una persona fría. Es muy difícil. Mi apariencia es fría, pero mi personalidad no es así en absoluto. (VG: ¿Qué personaje tomas como referencia? (Para Colin)) Hyun Bin. Él parece hablar sin rodeos, pero cuando prestas atención a sus palabras, ves que hay algunos detalles especiales.

 

VG: ¿Algunas veces has pensado que eres Lee Jong Hyun, en vez de Colin, cuando te ves a ti mismo?

JH: Cuando me veo a mi mismo, no me siento como si fuese yo.

 

VG: ¡Eso puede ser una buena noticia! Te conviertes en otra persona cuando estás delante de las cámaras.

JH: Pero los superiores decían: “La actuación no hace a otra persona. Solo tienes que ser tú mismo.” “Si te has convertido en otra persona, no se deben  dar cuenta. Él no es otra persona”. (VG: Actuar es difícil, debe ser complicado ser tú mismo.) ¡Eso es lo que quiero decir!

 

VG: ¿Qué escena seleccionas como la mejor de entre todos los episodios transmitidos hasta ahora?

JH: (Fingiendo una patada) Creo que es la mejor. (VG: Impresionante patada) Sí. Una vez mi amigo me dijo que había algo interesante en Internet, y el título era “Colin’s foot acting” (foot acting se refiere a una persona que actua mal). Así que pensé: “¡Ah, la gente dice que actuo mal!”. Pero comprobé que se refería a la escena de la patada cuando intento salvar a Im Meahri del cuarto de baño. Así que me sentí aliviado.

 

VG: “Dar patadas” se describe como uno de tus talentos especiales en tu perfil en los sitios webs. Tú saltaste y diste  patadas en “I’m a Loner” sin utilizar ningún especialista.

JH: Sí, lo hice. Sin duda me gustaría estar en alguna película de acción en el futuro. Estoy muy confiando en ello. (VG: ¿Como So Ji Sub en “Movie is a Movie”?) Oh sí, ¡él es genial! ¡Pero yo quiero intentar el personaje de Bourne en las sagas de Bourne!

 

VG: El teaser de “I’m a Loner” mostraba cada vez un miembro de CNBLUE con un personaje. ¿Te gustaba tu personaje “Burning”?

JH: Era el mejor para mí. ¿Como pudieron imaginarse “Burning” de todas las palabras con B? Yo realmente soy ardiente, tanto en mi vida como en las cosas que hago.

 

VG: Vamos a volver a la actuación. ¿Qué escenas crees que son las más insatisfactorias para ti?

JH: Esa sería la escena en la que tuve una conversación con mi madre por teléfono y yo hablaba en japonés. Realmente me decepcionó . Pensé que era un especialista en japonés, así que estaba seguro. Que un extranjero hable con fluidez en coreano, no significa que siempre actue bien en coreano.

 

VG: Personalmente, me gustó su reacción después de que su madre colgase el teléfono. “Me lo tomaré como un sí”. A los fans también les gustó.

JH: No,había demasiada tensión en mis fosas nasales. Se agrandaron demasiado. (risas)

 

VG: ¿Has tenido algún cambio en su vida cotidiana desde que comenzaste a actuar como Colin?

JH: Estoy más tranquilo que antes. Estaba muy sobresaltado en los días normales. (VG: Bueno, puede ser. Colin escucha música solo) Sí. Pero me gusta escuchar música todos juntos.

 

VG: ¿Cómo te sentiste cuando conociste a los cuatro candidatos como padres?

JH: Por supuesto que me preguntaba “¿Quién va a ser mi padre de estos cuatro?” (VG: Teniendo en cuenta el aspecto y la misma mirada, ¿quizás Jang Dong Gun?) Eh, ¿Cómo puedo ser comparado con él? (VG: ¿Entonces, otra persona más mayor?) No, no me refiero a eso. Sorprendentemente, no puedo encontrar parecido alguno con los cuatro hombres.

 

VG: ¿Como esperas que sea el final del drama?

JH: Quiero que todos sean felices al final. (VG: ¿Así que ese será el final?) Supongo… Oh, ¿es muy difícil? El escritor debe tener problemas con eso.

 

VG: Yo creo que cada vez que alguien te vea, te preguntará: “¿Quién es tu padre?”

JH: Sí, pero nunca se lo diré.

 

VG: En estos días que quedan de fin de semana, por favor, escriba un documento sobre quién es el padre de Colin.

JH: Eh, solo vean la transmisión de este fin de semana. Solo tenéis que esperar. (risas) (Imitando a Kim Do Jin).

 

 

 

Via:PlanetB, DC INSIDE CNBLUE GALLERY,cnbluestorm

Anuncios

Una respuesta to “LEE JONGHYUN PARA VOGUE GIRL AGOSTO 2012 SCANEOS”

  1. Nana_Lu 18 de julio de 2012 a 3:11 AM #

    Reblogged this on FNC Family VENEZUELA.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: