ENTREVISTA A MINHYUK ELLE GIRL TRADUCCIÓN

31 May

 

 

Recientemente, Kang MinHyuk de CNBLUE ha promovido activamente su regreso con la canción titulada”Hey You” junto  con otros miembros.

Tres años después de su debut, MinHyuk está ocupado actuando en el papel de playboy en el drama de fin de semana “My husband got a family”, que  está mantenido un alto rating de 40%.

El editor aún recuerda cómo se veía cuando debutó por primera vez. Durante ese tiempo, en el estudio de filmación, él estaba únicamente interesado en la batería, un hombre joven inocente que ama su música.

Estamos muy interesados en saber cómo se encuentra ahora como miembro de un popular grupo K-Pop y como actor con su popularidad en aumento.

De inmediato entró en el estudio cuando en el momento de su rodaje, saludó a todos educadamente. Sigue siendo el mismo chico educado que conocimos.

Hoy sin  la compañía de  los miembros de su banda, ha establecido su imágen de chico malo.

A pesar de que se esforzó mucho para ocultar sus ojos sonrientes y hacer el rodaje en serio, es simplemente imposible ocultar la expresión original de sus ojos.

Otro tipo de encanto que cada vez parece ser tan diferente a la bella imagen de playboy en el drama. Después de la sesión de fotos, tuvimos la oportunidad de hablar con él cara a cara y le preguntamos cuando  creía que es más varonil.

Él inteligentemente respondió: “Yo soy un hombre todo el tiempo”.

Delante de  nosotros, ha crecido hasta convertirse en un niño grande de 22 años de edad que se ha sumergido en un desafío.

En el drama de fin de semana “My husband got a family”, tu personaje como Cha SeKwang ha capturado los corazones de muchas  jóvenes.

MH: ¿Capturado? ¿Yo? (risas) A pesar de que soy tímido para decir que Cha SeKwang es un playboy, hay algunas características de él que me gustaría tener. Porque no sé cómo tratar a una chica.Cha SeKwang es manipulador con su madre, pero  tiene miedo de su hermana mayor. De hecho, porque tengo una hermana mayor, a menudo recuerdo a mi familia, mientras estoy actuando. Actúo recordando las sensaciones de infancia.

P: ¿Tienes miedo de tu hermana mayor en la vida real?

MH: No. No tenemos ningún secreto entre nosotros. De hecho, mi hermana nunca me ha pegado. Podemos hablar de cualquier cosa en nuestra familia.

P: El rating de “My husband got a family ” es bueno. El ambiente del rodaje debe ser muy bueno.
MH: Siempre hay una parte  de humor en todas las escenas del drama. El escritor es realmente bueno, me agrada mucho Yu Jun Sang porque es divertido e inteligente.

Durante el tiempo libre  y si había una batería cerca, siempre me pedía que le enseñara a tocar. Una vez  me preguntó si  estaba cansado, pero le miré y sonreí. Despúes de eso me pidió que mirara así a Malsook  en el próximo rodaje. Kim Won estaba  junto a mi y me preguntó si estaba interesado en los hombres.

P: En el episodio en el que MalSook le preguntó SeKwang para salir, SeKwang debía hablar con ella para terminar su relacion. Pero debido a que sus manos se tocaron, SeKwang mostró una expresión deferente. ¿Fué idea tuya?
MH: Siempre hablo con el director para ver de qué manera es mejor, así incluimos la mehor idea.
P: En la vida real, ¿quieres tener una novia como MalSook?
MH: Hablar así es una especie de……. Pero sería grandioso  tener una novia que sea similar a mí. Encontrar una chica con las mismas ideas que yo, sería muy bueno.

 

Via:Cnblue4u

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: